litearally means "goat shit." That's why American Jews (who don't know bupkis about Yiddish) have mistaken it to mean "something of little or no value."
"Them third and fourth generation Jews know bupkis about yiddish and yiddishkeit."
بواسطة Athabasca Zwink يونيو/حَزيران 13, 2004
Top Definition
While some pretentious folks who badmouth people of their own heritage say it means "goat shit," it has become commonly accepted to mean "of little or no value" and multiple Yiddish to English dictionaries confirm this. No 1st generation American I know has used it to mean anything otherwise.
Someone who chooses to insult strangers instead of astutely sharing their knowledge with those who aren't so fortunate to be as perfect as they are may think they are a mensch, but really their words are bupkis.

NOT

Farshtinkener Jews should be fed bupkis straight from the goat's tochas.
بواسطة 2nd generation American أغسطس/آب 28, 2006
Nothing, zero, zilch.
I put a lot of hard work into this project, and all I got was bupkis.
بواسطة tradesman مايو/أيار 7, 2003
Also spelled bubkes but still means the same thing. The word Bupkis means 'nothing, zero, having no value'. Also it is said by the television character Dr. Zoidberg on the show "Futurama" since he is a Jewish lobster and this word has a Jewish origin it all makes sense.
Zoidberg: "We've had president Bush for four years and all we got was Bupkis"
بواسطة Jeremy K. أكتوبر/تشرين الأوّل 27, 2004
jewish term for very little or not worth the effort.
after investing and manipulating markets to get all the sheckles i could, i turned up with bupkis! ba kchleghm!!
بواسطة Allen يناير/كانون الثّاني 27, 2004
Literally, in Yiddish it means "beans". However, beans was a term used to describe goat droppings, as goat shit looks like beans.

So bupkis or bupkes is a common slang for, 'of no value". That is what the slang means. The reason for that is above. It does not literally mean "goat shit". It means "beans".
I worked my ass off on this project and got exactly bupkis for my troubles.
بواسطة linguistication يناير/كانون الثّاني 1, 2016
A sexual position where one partner puts their legs behind their head, and the other partner performs anal intercourse with a strap-on on their head.
You can't get top notch quality bupkis anywhere else in town for this cheap.
بواسطة Art Z إبريل/نَيْسان 8, 2007

رسائل يومية مجانية

ضع بريدك الألكتروني في الخانة لتستقبل الكمات اليومية الشعبية مجاناً كل صباح!

رسائلنا ترسل من daily@urbandictionary.com. لن نرسل لك رسائل غير مرغوب فيها.

×