In Singapore / Malaysia, when we say "jia lut", it would mean that it is difficult and maybe in trouble now. The expression is believed to be originated from Hokkien. Literally, "jia' is a v.t i.e. "to eat" whereas. "lut" is "strength". So the combined expression would convey a state of "difficulty" or to a lesser extent " having some trouble now"
Wau lah, this time I am "jia lut" liao. My boss is going after me.
بواسطة steurope فبراير 26, 2010

رسائل يومية مجانية

ضع بريدك الألكتروني في الخانة لتستقبل الكمات اليومية الشعبية مجاناً كل صباح!

رسائلنا ترسل من daily@urbandictionary.com. لن نرسل لك رسائل غير مرغوب فيها.

×